Rialc
Rao 94.5
Ausiàs March
1 A Deu siau, vos, mon delit,
2 car tot mon be es ya fallit
3 tant quant al mon.
4 Yo·m recort be del que ya fon,
5 e lo plaer m’acorda hon
6 l’aconsegui.
7 Mas ya no·l sent com lo senti,
8 e poch temps ha que yo·n perdi
9 lo sentiment.
10 Per be que no l’hagues present,
11 sentia un saboriment
12 molt delitant,
13 que m’aparia fos davant
14 aquell delit, no pas semblant,
15 mas propri ell.
16 Ara no sent sabor d’aquell,
17 perque lo temps es ya molt vell
18 qu’es l’abit ras;
19 e ya no·s pot fer que tornas
20 haver delit e que usas
21 del que usi;
22 e tostemps par lo temps a mi,
23 tant que no sent mes qu’un fadri.
24 Mesell me trob:
25 en sofirença no so Job,
26 ans volria tirar l’estrob,
27 essent dispost:
28 car si algun delit m’acost,
29 de fet aquell me lunye tost,
30 un altre·n vull,
31 car mon sentiment no l’acull
32 a rebre’l, axi com fer sull,
33 d’on pas avant,
34 e tots los delits vaig cercant,
35 prenent algu, altre leixant
36 d’aquells primers.
37 Regoneguts, no·m son plaers,
38 ans los trob tots per lo revers
39 quant los pratich.
40 Ells son aquells, en cert ho dich,
41 mas yo qui·ls reb, aço us publich
42 que altre so
43 en lo sentir, no ’n la raho;
44 e del temps he perdut saho,
45 e tot jorn pert,
46 e vench [en] un delit desert.
47 Un altre·n cerch, ab ull despert
48 per ell trobar,
49 tal com lo solia tastar;
50 mas a mi no·l veig acostar
51 si com dabans,
52 cercant com me fes [sos] engans,
53 temps allargant; mas yo veig vans
54 mos pensaments.
55 De mi no·m cal esperiments;
56 no·m poden mes portar los vents
57 en algun port,
58 per que la mort no·m pot fer tort:
59 si·m pren en cami dret o tort,
60 per ella·m tinch.
61 En passar temps la vida princh,
62 e aquella a mi no retinch
63 per altre be,
64 car de ma obra a mi no·n ve
65 algun delit, e aço sab be
66 mon pensament,
67 que als no porta en esment,
68 sino de mi avorriment
69 e menysprear.
70 L’entendre no·m pot delitar,
71 puix res a mi no pot donar
72 que del mon fos,
73 e yo no·m trobe virtuos
74 ne d’entendre tan abundos
75 que·m delitas
76 en que la veritat trobas
77 e obres de virtut obras,
78 on es tot be;
79 car benaventurança·s te
80 sobr’aquests pilars, e no se
81 que·s tinga ’n als.
82 Alguns son axi tots carnals,
83 crehents qu’en delits corporals
84 aço esta;
85 altres, qu’en les honors sera.
86 L’avar diners ajustara,
87 essent tant foll;
88 crehent que·l diner tot mal toll,
89 sens mils menjar e jaure moll
90 los vol haver,
91 e null senyal se pot haver
92 que li vinga per lo diner;
93 e viu content
94 a son semblant, mes famolent
95 te l’apetit continuament;
96 e viu penat,
97 car per null temps veura ’cabat
98 son foll voler. E fos bastat
99 a nombr’aquell!
100 Sent e no sab la dolor d’ell,
101 per qu’es la causa dins sa pell,
102 e no en l’or.
103 Qual es l’avar sens esta ’rror?
104 Del qu’imagina ser senyor
105 no ’s menys qu’esclau
106 D’aquestes fins parlar no·m plau,
107 car savis molts crech sapiau
108 que u han dit tot.
109 De vanagloria fora glot,
110 furtant sentencia o mot
111 d’aquells primers.
112 Poques natures de plaers
113 son que no y mesclen desplaers:
114 ço sab cascu;
115 mas qui menja carts no es deju,
116 e qui no pren conduyt algu
117 mor se de fam.
118 Yo so aquell, e de mi·m clam,
119 puis per ma colpa ’n part no am
120 res d’aquest mon;
121 e ço es que pus me confon:
122 com mes penses no tenen hon
123 hajen cami,
124 car mal e bo, com lo perdi,
125 altre mellor yo no·n prengui
126 per hon anas.
127 Entreforçat me trobe, llas,
128 no vaig avant ne torn atras,
129 cami perdut.
130 En part, forçat hi so vengut,
131 car per edat y so vengut
132 e per seny poch,
133 car puix me viu a l’enderroch,
134 yo degra cambiar [lo] joch,
135 mudant delit,
136 lo qual hagui prop de complit;
137 mas per dues parts m’es fugit,
138 segons sabreu:
139 la una que l’entendre meu
140 lo defalt coneix, e l’es greu
141 com l’a vist tart;
142 l’altra, que·m trob[e] ya vellart,
143 e no·m valdria giny ne art
144 que fos amat.
145 D’aço·m trob tan entrenyorat
146 que m’ha del mon tot apartat,
147 si be ’n ell visch,
148 e yo de tot son be·m desisch,
149 puix que no·s trob en mi lo visch
150 on Amor cau.
151 Aquell que fa del rey esclau
152 e d’esclau rey de fet torna u,
153 perque fer sab,
154 no y ha res que tost no acab:
155 si pren lo cors, es pres lo cap
156 del pus sabent.
157 Ses ungles contra mi, o dent,
158 no han poder, e so·n content,
159 puix me trob tal;
160 car si·m fos l’edat cominal
161 yo pendria ’n be lo seu mal,
162 e ya fon fet.
163 Puix es axi que·m trob sostret
164 dels bens que natura promet,
165 yo m’abandon
166 ab tal dolor, que no se hon
167 haja reffugi ’n part del mon
168 en que·m repos.
169 Ya lo proces me trobe clos,
170 e la sentencia tinch al dos,
171 remey no y ha;
172 ya l’anafil diu: «Ta, ta, ta:
173 aquest es qui del mon se·n va
174 e fuig a Deu!»
175 No so ’n la terra al parer meu,
176 menys en lo cel, segons veheu:
177 yo so ’ntre dos.
178 O quin estat tant gracios,
179 que l’om estiga sospitos
180 del loch hont es!
181 Quant en lo mon Deu a l’hom mes
182 y als animals, secret promes
183 dar fi e be.
184 Quant animal, hom sa fi te,
185 d’on es content, e no y cal fe:
186 raho y ateny.
187 Sa propria fi a cascu seny
188 en l’obra sua, qui l’empeny
189 en delit gran;
190 per que es cert que·ls homens han
191 alguna fi per la qual van
192 al fi darrer,
193 car si la part son be requer,
194 lo tot la deu molt mils haver,
195 dubtar no y cal.
196 Aço atteny tot animal,
197 e par que y basta·l vejetal
198 de menys valor.
199 Tot ço que sent fuig a dolor
200 e v’a delit per sa dolçor,
201 no pensant d’ell;
202 mas de la obra hix aquell,
203 lo qual es gran, poch, leig o bell,
204 l’obra semblant.
205 E donchs no·s vaja ’lgu clamant,
206 si ha dolor del qu’es obrant,
207 puix que mal fa;
208 car de mal fer tal guardo ha,
209 e lo ben fet cascu paga
210 mes del degut.
211 Tal delit no e yo perdut,
212 car per saber l’e conegut,
213 mas no sentit;
214 car si l’hagues aconseguit,
215 yames l’aguera derrinclit,
216 ne ell a mi;
217 e yames hom l’asabori
218 que no·l seguis tot lo cami,
219 mentres visques.
220 Qui es aquell, que·s desisques
221 del senyor, qui tant be li fes,
222 per un dolent?
223 E de tal so estat servent
224 . . .
225 . . .
226 mas tal com fon, fuy mig content,
227 no pensant que·l deffalliment
228 dins en mi fos;
229 mas que per ser malventuros,
230 e no per no ser prou ginyos
231 tal fi m’es fuyt.
232 D’un arbre bort volgui bon fruyt,
233 e trobar aygua ’n vexell buyt
234 per mi fartar.
235 Mas almenys podia gustar
236 y en lo començ mi contentar
237 en molta part,
238 no pas en tot; e no y val art
239 que·l be honest romang’a part
240 e l’om trob fi.
241 Es ver que yo m’adeliti
242 e tot altre delit prengui
243 e veus que·m dolch,
244 e tant com puch ma dolor colch,
245 que res d’aquella yo no tolch,
246 ans la complach.
247 E se qu’es leig com no amach
248 la gran tristor que·m fa ser flach,
249 vehent quin so,
250 e lo mon de bella sao
251 e mi en disposicio
252 que l’he jaquir.
253 Qui pot tal dolor sofferir?
254 Que·m sembl’ahir pogui sentir
255 los bens abdos,
256 ço es l’util e·l delitos,
257 dels quals assats fuy abundos,
258 a mon semblant.
259 L’util per si no·m fon davant:
260 james diners fuy desijant,
261 mas per haver
262 lo que al delit fon menester,
263 hon despengui tot mon saber
264 e part dels bens.
265 Mas a present me son turments
266 aquells semblants que han les gents,
267 d’on se veu clar
268 . . .
269 . . .
270 puix que be es
271 molt ha durat e so·n repres
272 com no ’legesch fi hont metes
273 proposit ferm,
274 e no pot ser que no·m referm,
275 puix no tinch cor e cap enferm
276 d’aquell be falç.
277 Si res amprench, no pot ser als
278 sino ver be, porgat de mals,
279 fi del desig.
280 Enans senti [molt gran] fastig;
281 no ’n lo començ, mas en lo mig
282 senti afany.
283 Yo e perdut sens algun guany;
284 yo so que hisch de un calt bany,
285 e ’n hun romanch.
286 Als delits la porta yo tanch,
287 e com los sent, continuu planch
288 per lur contrast,
289 car mi recorda del fin past;
290 mes ya no sent res lo meu tast,
291 segons quin so.
292 L’enteniment, son companyo,
293 vehent aço, mostra·s fello
294 e l’ha jaquit,
295 y ab lo voler es ahunit
296 per fer tal obra d’on delit
297 puguen haver;
298 mas no encontran lo carrer;
299 en general saben que fer
300 e no fan res,
301 perque ’n saber tal be no ’s pres
302 ne·s pot haver per ser entes,
303 mas per l’obrar;
304 car sens virtuts no·s pot gustar,
305 la qual naix del continuar
306 actes de be.
307 Virtut ab gran delit se te;
308 sino ensemps, no les hague
309 home algu.
310 Aci fall lo juhi comu;
311 si no es poch, ho sap cascu
312 qu’ensemps estan.
313 Saber se pot, mas no u sentran
314 los qui mals fets praticaran
315 . . .
316 perdonen me los qui mal fan
317 que ’n tal cas son.
318 Altres ne se, de qu’es ple·l mon:
319 sabents lo be que es e hon
320 es assegut,
321 ço es en l’obra de virtut;
322 mas en l’obrar no han vengut,
323 per que·n començ
324 la dolor la voluntat venç.
325 Ço fa que yo res no començ,
326 e tots som tals:
327 no pas los bons ne·ls de tot mals;
328 mas los que hom diu cominals
329 axi·ls ave.
330 Ells han proposit de fer be,
331 mas no han l’abit, ço per que
332 s’ateny delit.
333 Los bons han lur cami complit
334 havent lur intent conseguit
335 e son contents;
336 los malvats son cas’inpotents
337 d’esmenar lurs deffalliments,
338 d’on han dolor.
339 Lo pus mal hom te mal pijor,
340 e lo mes bo delit major,
341 no u cal provar.
342 Aço no ’nten lo popular:
343 entre mil be poden comptar
344 lo qui se·n trau.
345 Es molt que ferm aço cregau:
346 que la dolor delit tornau,
347 bon abit fet.
348 Ladonchs se mostra ser perfet,
349 com la rao ha tot constret
350 lo sensual.
351 Yo se lo be, mas faç lo mal;
352 perque l’entench en general,
353 no ’n singular,
354 lo mal e volgut praticar:
355 sabut e sentit e molt clar
356 y el be·n confus.
357 No per bon seny e perdut l’us,
358 mas per lo temps m’es dat reffus:
359 estich axi
360 que ’n nulla part yo·m veig cami;
361 mes obres no guarden ull fi,
362 viu so e mort.
363 Los delits passats me recort;
364 aço·m roman qui·m fa report
365 d’algun pensar:
366 no res que·m puixa delitar,
367 car en res no puch aturar
368 lo pensament;
369 e qui no ’nten, no es volent,
370 e valgra·m mes mal eligent
371 qu’estar torbat,
372 no havent res delliberat
373 per lo juhi la voluntat,
374 d’on romanch va,
375 que ’n fi alguna cor no·m va.
376 Es lo pejor estat qu’esta
377 l’om en tal cas.
378 No se al mon que hom trobas
379 semblant de mi e que·l cercas
380 en los dos mons:
381 yo so despullat d’aquests dons
382 que vells e jovens e minyons
383 han per dret lur.
384 Cascu te fi per ell adur
385 en aquell loch hont li procur
386 l’apetit seu;
387 en nulla part me porta·l meu,
388 car ço que·m plach, ara m’es greu,
389 e res no veig
390 de tot quant fas no sia leig.
391 Mas no u am tant que yo u pledeig:
392 forçat o vull;
393 car ço que alta tost a l’ull
394 yo u enterromp, puix no y acull
395 lo que fer dech.
396 Fulles e flors vull d’un fust sech,
397 e no vull dir que be u conech;
398 en part ignor
399 be si mereix un agre plor;
400 [a]ço fa un virtuos cor,
401 mas yo·m reprench
402 car mon penssament no estench,
403 e, ginyant, aquell no estrench
404 en algun fi,
405 ço es en Deu, puix vol a mi,
406 leixant lo mon pobre y mesqui,
407 puix ell no·m vol.
408 No·m fa proces que fer no sol.
409 Yo li perdo, passant mon dol
410 ab cor no clar,
411 car no puch ab mi acabar
412 ab cor sancer de perdonar,
413 e mal no·m fa.
414 Quant regonech aço com va,
415 la dolor que dins mi esta
416 me tol poder
417 que no us de mon poch saber;
418 com passa ço, no y es mester
419 dir ho pus larch.
420 La passio nos fa embarch,
421 que ço qu’es dolç nos par amarch
422 e pel reves;
423 nostre juhi pren menys ho mes
424 segons lo voler sera stes
425 en be o mal.
426 Encara fa lo que menys val:
427 que fa la cosa ser no tal
428 com es en ver,
429 aquella que ab lo saber
430 conegues, ans que·l gran voler
431 vos carregas.
432 Perque no·s pot fer hom obras
433 ab passio, que no·s torbas
434 nostre juhi;
435 aytant es flach, mes que mesqui,
436 d’aquell qui es semblant a mi
437 e d’altres molts!
Ed. Pere Bohigas: Ausiàs March, Poesies, rev. Amadeu Soberanas e Noemi Espinàs, Barcelona, Barcino («ENC»), 2000.
Pagès CXXVII. — La numerazione dei versi non coincide con quella dell’ed. Bohigas perché, come altrove, numeriamo anche i versi mancanti.
Incipitario
di Ausiàs March
Indice
degli autori