Apparato

 

8. qui vos] qui (us) (–1) corr. M.

16. tan ferm [fos]] tan ferm (–1) corr. M.

20. anch [mays] repaus] anch repaus (1) corr. anch null r. M.

21. vi] viu corr. M.

23. e·l clar] e c. corr. M.

29. boqueta] b. q(u’e)s (+1) corr. M.

33 e·l menton] e lo ment corr. M.

40. abrassan] abrassen

64. sal] saul corr. M.

68. poders [aic] abora] pod(e)rs abora (1)

101. P(er)q(ue) [m’] avets corr. M.

144 no·l] nols

154. dire] dir (–1).

194. tort] honor corr. M.

203. pora] poria (+1)

204. que] quen.

211. er] es corr. M.

220. +1

223. causiments] causimen

241. barayll] barbayll

249-250. creys . . . ateys] recy (?) . . . ateny

255. les gents] gents (–1) corr. M.

259. son so·m] son corr. M.

272. +1

278. –1

289. –2

290. dart] darts corr. M.

291. +1

294. amet] anet corr. M.

304. respos li bells] r. li que b. (+1) corr. M. (ma senza indicazione dell’intervento)

331. cuget tal dol hac e caser] cuget, tal dol hac, e cuydet c. corr. M.

338. ters] ters jorn (+1) corr. M.

340. vensuda] vesuda corr. M.

342. ausi] l’ausi

344. levet] leves corr. M.

345. la] lo corr. M.

351. +1

357. +1

359. –2

362. plus lonch far] plus f. (–1) corr. M.

363-4. estreys . . . steys] estreny . . . stey

370. si los] sils (–1) corr. M.

388. pereyra] peyra

389. e·ls] los

403. –1

405. trobara] atrobara (+1?) corr. M.

407. sera vos] seraus (–1) corr. M.

417. +1

429. –1

433. e lors los] e los (–1) corr. M.

436. puys] puny (con abbreviazione della nasale)

439. +1

449. –1

464-465. veus . . . deus] veus . . . veus corr. M.

469. +1

470. –2

474. sabers ni seny] ni s. ni s. (+1) corr. M.

476-477. tays . . . sofrays] tany . . . sofrany (in entrambi i casi con abbreviazione della nasale)

481. em en descapdell] em d(e) cabal (–1)

485. vos] us (–1) corr. M.

487. jamay] jamaus (con -us espresso da compendio), jamays corr. M.

494. puyar] punyar

502. podion] podia; podia hom corr. M.

529. –1

534. puyades] punyades (con abbreviazione della nasale) corr. M. app.

547. vestirs] g(re)(us) pits

550. attentes] atrentes corr. M. (ma senza indicare la lez. del ms.)

557. menues] meun(e)s e (+1?)

560. est] aquest (+1) corr. M. app.

567. ceylls] ceyll corr. M.

568. jor] lor corr. M.

572. +1

581. +1

590. puyar] punyar (con abbreviazione della nasale) corr. M. app.

595. +1

605. +1

611. cella] ella corr. M.

617. +1

623. vis] ves corr. M.

626. –1

630. e amador] amador (–1) corr. M.

636. senes] ses (–1)

651. destreys] destreny

652. nos] vos corr. M.

661. res ab nos] ab nos merce (+1) corr. M. app.

662. ne merce] merce (–1) corr. M.

663. els eren] eren (–1) corr. M.

669. enquera vos] enqueraus (–1) corr. M.

670. +1

680. compjat] campjat corr. comjat M.

688. +1

692. derrer] destret corr. M.

 

 

 

Note paleografiche

 

16. brau su bray
36. pits: p corr. dal cop. su lettera alta, b o l
67. aquella è lettura più probabile di aguella 
316. s(e): l’abbreviazione non è evidente

335. se poc è scritto dal copista nel margine sinistro e costituisce una sicura integrazione. 
371. Nils con N- di forma anomala corretta su S-. 
470. doncs è certamente corretto su altra scrizione nell’ultima parte (-cs).

699. sab deu su correzione di un precedente say ieu.

Torna all’Apparato