Rialc
Rao 173.1
Bernat de So
1 Al meu coral amich
2 qui trebal e destrich
3 sofre per mi soven,
4 a la font de bon sen,
5 al perfet es entiers
6 mossen Bernat Serviers,
7 envers lui, Vesio,
8 vay, e coreccio
9 pren d’el com de bon payre.
10 Pero tu l’as retrayre,
11 sens mentir en parlar,
12 ço que·m volch demostrar
13 Ffortuna, pauch temps ha,
14 e digues li tot pla
15 ço que m’es avengut.
16 Pauch temps ha fon mogut
17 greu contrast e gran guerra
18 entre jens de la terra
19 de Foix e d’Armanyach,
20 e dir me la us empach.
21 De Foix e del senyor
22 volgui mostrar l’amor
23 que·l porte de ferm cor:
24 per que ses lonch d’onor
25 . . . de Barcelona
26 . . . no fech persona
27 . . . del rey
28 . . .
29 si m’o volon . . . ser . . .
30 que del tot . . .
31 adonchs lo departir
32 Per que·m volgui per lo . . .
33 un pauch de me . . .
34 per complir a m’onor
35 so que tenia ’n car.
36 Si que, sen null tardar,
37 passey Catalunya
38 per entrar en Gascunya
39 le prous compte servir
40 qu’ell se fay Gasto dir.
41 E, quan fuy en Comenje,
42 un jorn que fon dicmenje,
43 al loch de San Gausens
44 deturey ab mes jens
45 per los cavalls pausar,
46 qu’eron trop las d’anar,
47 es, ans qu’eu fos dinats,
48 eu fuy de voluntats
49 que·m deportes defora,
50 per qu’eu aney tro l’ora
51 de l’aygua que a . . .
52 Garona qu’es . . .
53 e cerquan . . .
54 trobey . . .
55 que·m mete en un puy
56 trop bell, d’on sens enuy
57 pugey leumen lassus.
58 E, gardan sus e jus,
59 eu vi del flum sallir
60 un hom gran, que m’albir
61 que no ’n fos may tan gran,
62 ne de talla semblan.
63 E cridet d’una vots
64 que·ns spaventech tots;
65 mas negus no vesia,
66 sals eu, qui·l crit fasia.
67 E, can ell ach cridat
68 tres vets aut e cuxat,
69 el ach a dreta part
70 jens que·m penssara tart
71 ffossen en cell pahis.
72 E sembla·m que vestis
73 us d’aquells tall casula
74 com lo clergue·s despulla
75 qan ha complit l’offici,
76 d’on fay hom sacrifici.
77 Es al cap, sus lo fron,
78 tench capellet redon,
79 que fon agut dessus.
80 No devisaray plus
81 de l’autre vestimen,
82 mas vermell veramen
83 era tot cell qu’ay dit.
84 Es apres fon exit
85 de l’ayga nombre gran
86 de jens qu’al meu senblan
87 portavon sus la testa,
88 per us ho per la festa,
89 gran e preyon capell,
90 e eron tuyt vermell.
91 E tropas d’autras jens
92 vi pres d’ells examens,
93 qu’en lur man tenion
94 bastos qui·l cap avion
95 vout, e ’ncorbat an jos,
96 so dich del cap dessus.
97 E tota aquesta jen
98 vigui honestamen
99 de llur rauba vestir.
100 Mas par me dega dir
101 de lur fayt un pauch mays.
102 Grans ostals e palays
103 viu e taules parades,
104 hon ach apparellades
105 de les mellos viandes
106 qui·s menjon per jents grandes;
107 car ells agron perditz,
108 ffaysans, pahos rostitz,
109 gallines e cervos,
110 cabrits ne. . . moltos,
111 e tropes salvatgines.
112 Vegui de lurs cosines,
113 e tot apparellat
114 per home delicat.
115 E depux no cal dir
116 si agron fet venir
117 lampreses e salmos,
118 savogues es amfos,
119 estorions e dalfis.
120 E dels pexs, los pus fis,
121 qui·s trobon en la mar
122 ne lengua pot nompnar,
123 agron tots complimen,
124 e salses, veramen,
125 ach cada pex e carn.
126 E no vench per scarn
127 le vis clar e·l piment,
128 mas a gran complimen.
129 E no·m calla retrayre
130 si·s davon de bon ayre.
131 Es, apres lur menjar,
132 vegui d’alguns entrar
133 en cambres ben ornades,
134 e dones amaguades
135 avion tots, o·ls mays.
136 E fahedors de ays,
137 per ajustar tresaur
138 d’argen ne d’aquells aur,
139 vi qu’avion palats.
140 Per tractar grans barats
141 e per los bells florins,
142 els agron pregamins
143 d’on penjavon cordos
144 de seda bells e bos,
145 als quals cera·s tenia;
146 e·l senyal que y avia
147 no say ben devisar,
148 ne l’scrit recitar.
149 Pauca part d’esta jent
150 estech honestament
151 com justs, a ma senblança,
152 e tenion balança
153 dreta, per far dretxura,
154 de que·s troba fretxura,
155 e no·s davon deleyts
156 . . .
157 ni de massa menjar
158 ni de null layg parlar.
159 Apres, vers part squerra
160 gardey, e vi la terra
161 cach cuberta de jens,
162 e dich vos veramens
163 que·ls fech mot bell mirar,
164 per que vull devisar
165 part de lur contenença.
166 Lay ach, a ma parvença,
167 quatorze homens armats
168 d’arnes rich, jent obrats,
169 muntans . . . bells destriers.
170 Es anet tot primers
171 us d’aquells, e denan
172 li portet hom un bran
173 nuts, e fon bell e clar.
174 E tras luy fech anar
175 los .xiii. bellaments.
176 E·ls .xiii. veraments
177 portavon sus lur testa,
178 per honor de la festa,
179 us çercle d’aur trop bell,
180 hon ach format dentell
181 entretallat com flos,
182 hon de mantes colos
183 ach peyres de virtut.
184 Mas leu fon conegut
185 que l’arnes mays valia
186 de cell que·l bran fasia
187 denan si trayt portar.
188 Eras crey dey comptar
189 de la bella maynada
190 qui fon apparellada
191 per los .xiii. servir,
192 que de cert eu m’albir
193 que vius en aquest mon
194 pus bells homens no son,
195 ne tan polit armats,
196 ne mils encavalquats:
197 que de ço qu’es mestiers
198 a tot pros soldadiers
199 agron ells complimen
200 plus que null’altra jen.
201 E si n’ay vists assats
202 depux que eu suy nats,
203 qu’en ost ay vist angles,
204 e normans, e frances,
205 picarts e borgonnyos,
206 savoyes e brotos,
207 vianes e proençal,
208 e tots en general
209 de Langadoch e·ls bos
210 biernes e gascos,
211 lombarts, venecias,
212 janoves e toscas,
213 e l’Sforç de Ferrara,
214 e del Mosti qu’enpara
215 fayts de noble senyor,
216 e cell qu’ama valor,
217 qu’es per tots nomenats
218 Marques de Monferats,
219 e l’Sforç de Mila
220 qui sol far star pla
221 tots ho·ls plus dels lombarts.
222 Enquer ay vist los sarts
223 en ost enclaus dins força,
224 e·ns laxeron per força
225 L’Alguer e altres lochs,
226 mas be·ns costech le jochs.
227 Es ay vist be axos
228 en ost, e berbanços,
229 e mays los mayances,
230 e li pros colunnyes,
231 e de cells d’Escoritxa,
232 e d’altra jen mol ritxa
233 del pahis d’Alamanya.
234 E·ls .iiii. reys d’Espanya
235 ay vist en ost soven,
236 e moros examen,
237 e d’altres qui no vull
238 nomenar, ans me·n tuyll,
239 e torn als servidos
240 d’aycells .xiii. sennyors.
241 Ells steron enssemps,
242 ses res dir un gran temps,
243 pux vi los departir,
244 e pres, a son albir,
245 cascus son loch e plaça,
246 si com cell qui·s percaça
247 qu’en ost aja loch bo.
248 Mas a part xascus fo
249 dels .xiii. ab ses jens,
250 e vi soptosamens
251 tendes e papallos
252 azinats, e cuxos
253 eron per ben fermar
254 lurs cavalls e pensar.
255 Los .xiii. nomenats
256 eron cascus lotjats
257 trop honorablamens.
258 Apres vi a lurs jens
259 en lus tendes venir,
260 als quals per requerir
261 que de servici bo
262 los fes hom gasardo.
263 E malvats lausengies,
264 si com malvats parliers,
265 dixeron, pel sennyor,
266 ab pauca de sabor:
267 «Qual profit abondos
268 ach lo sennyor de vos,
269 del servir que retrayts?
270 Si fossets tan perfayts
271 com cell que de nien
272 saup far aver argen
273 al sennyor d’el sotsmes!»
274 E sap dir: «Tal burges
275 ho tal mercader rich
276 sab viur’e ses destrich
277 donar a null hom nats».
278 E pux fa l’encolpats
279 de crim hon no mer mal.
280 D’aquell es bon senyall,
281 qui de pauch saup trop far,
282 e qui sap ensennyar
283 cell qui·s feny d’aver sen,
284 ni qui viu justamen:
285 que·l foll de son grat fay
286 ço d’on plus mal li vay,
287 d’on no sab de quin arts
288 servits, ni en qual parts
289 servi gran gasardo.
290 «Senyer, be·ns sabra bo»,
291 dixero·l servidor,
292 «que sapia·l sennyor
293 de que l’avem servit.
294 Per luy avem jaquit
295 lonch temps la volentat
296 dell cor, e de bon grat
297 avem fayt son coman.
298 Les mullers e l’infan,
299 parens e bos amichs,
300 rictats e bos abrichs
301 avem lexats per luy,
302 e sofrem gran enuy;
303 en guerres e ’n viatges
304 avem sofert dampnatjes
305 per crexer son gran laus,
306 que no volem repaus
307 ab qu’ell puxcam servir.
308 E, si voliem dir
309 so qu’avem per luy fayts,
310 tart seria retrayts.
311 Mas, servidor qu’es pros
312 deu esser vergonnyos
313 de servici retrayre,
314 si força no ’s de fayre.
315 E, qui serveix senyor
316 tal qui ama s’onor,
317 no li cal far retrayt,
318 que ell conex qui l’a fayt
319 mal servici ho bos,
320 e sech lo ben rasos,
321 si·ls seus ben gasardona,
322 car cascus fama dona
323 segons que vets far l’obra,
324 e d’aquest mon no sobra,
325 per tan c’om sia richs,
326 si no·s fay bos abrichs
327 de nobles fayts e bos.
328 No qual dir pus a nos,
329 mas que·l sennyor leu faça
330 de nos ço que li plaça».
331 Pero lur bell lengatje,
332 ni bondat, ni paratje,
333 profit no·ls poch tenir,
334 que de llur bon servir
335 ffossen gasardonats,
336 car lausengers malvats
337 feron tan que·l senyor
338 no fech vars cells s’onor.
339 Pux vench d’altra maynada
340 qui·s mostrech corossada
341 per tort qu’avion pres,
342 e foron tuyt ampres
343 c’ap grans crits e gran votz,
344 ab plors e ab sanglots,
345 hirats e corrosos,
346 stant d’ajenollos,
347 que pregron homilmen
348 que·l sennyor fes breumen
349 justitya del fayt.
350 Leusenjers en agayt
351 fforon pres del senyor,
352 disen que gran error
353 era sofrir tal causa,
354 e pux, a cap de pausa,
355 dix lo sennyor que leu
356 faria, segons deu,
357 dreg e del fayt drexura,
358 «Si que de me rancura
359 no farets justamen».
360 E la mesquina jen
361 renderen li·n merces,
362 e laveron son pes,
363 e salliron del drap,
364 le plus gratan lo cap,
365 duptant c’om dret los fes,
366 segons que usat es.
367 E·ls malvats lausengies,
368 qui gasanyon diniers
369 per dreyt metre ’n barat,
370 agron apparellat
371 un lur fals tractador.
372 Quan es fac gran temor
373 a ’quells qu’eron dellats,
374 e, quan spaventats
375 los ach be de llur tort,
376 ell no fech mut ni sorts
377 d’ausir d’ells per oferta,
378 mas fech .i. pauch la berta,
379 e dix qu’era duptos
380 que null fos poderos
381 que del fayt los quitas.
382 Pero qui presentas
383 joyells ho deniers richs
384 a cells qui son amichs
385 e privat del sennyor,
386 pogrets trobar favor
387 en cort del vostre crim.
388 «Senyer, nos tots venim
389 acordats per donar
390 a cell que·ns pusca aydar,
391 e plaça us que us portets
392 argen e que·n donets
393 a tots cells qui us parra,
394 car hom vos donara
395 causa d’on serets richs».
396 Aquell, ses gran destrichs,
397 pres ques a d’ells l’argen,
398 a cort anet leumen
399 e dona los deniers
400 als traches lausengers.
401 E pux son leu vengut
402 al sennyor e mogut
403 li an dupte del fayt,
404 dizen: «Sennyor, tot playt
405 requer que sia ’uzida
406 planamen la partida
407 qu’es en cort acusada,
408 car huy es tal maynada
409 que·s clamon de nien,
410 e vets hom far soven
411 clamor a cell qu’a tort,
412 d’on tal pux penra mort,
413 per que·s deu enformar
414 sennyor qui vol dret far
415 del fayt com es stat,
416 ne qual a començat.
417 E pux que faça dreyt
418 de cell que a neleyt».
419 Ab aquestes paraules
420 tornavon tot en faules
421 le fayt, si que laguier
422 davon e destorbier
423 en aycells qui·s clamaven;
424 e vi pux que rodaven
425 e·n cort, ses far nien,
426 despendre lur argen.
427 E, cant de lur rancura
428 no trobaron dretxura,
429 partiron coroçat
430 de cort, fasen tractat
431 que presesen venjança
432 ab scut es ab lança,
433 pux que dret no trobavon.
434 Be vi que pux jugavon
435 d’un joch qui a nom gerra,
436 si que tota la terra
437 fon per aço torbada
438 e per mots d’al maynada.
439 Apres tots aquests fayts
440 vi questions e playts
441 e murmurs e rancos
442 per mals consellados
443 enfre·ls .xiii. nomnats.
444 E vi primer armats
445 us dels .xiii. qu’ay dits,
446 d’arnes rich jen forbits,
447 e tota sa maynada
448 stech apparellada,
449 fasen trop bella squera,
450 e portavon bandera
451 d’atzur hon ach d’aur flos.
452 E vench li a socors
453 tropa de bona jen.
454 L’autre fo semblanmen
455 dels .xiii. asinats,
456 ab sos vassalls armats,
457 ofren a pe batalla,
458 e portavon ses falla
459 gran baneyra vermella
460 hon ach a maravella
461 d’aur trop bells tres lauparts,
462 qui semblavon ausarts,
463 e mals, e forios.
464 De pats fon coratjos
465 cell ab lo capellet,
466 d’on, cuxos, los tramet
467 dos ab los capells grans,
468 qui·s deron grans affans
469 per la pats a tractar;
470 mas tant no saubron far
471 que no vis hom lur vida,
472 qu’ells fazion partida
473 tot clar ab l’una part,
474 d’on crey faran pats tart.
475 Tractador parcial
476 encen pus leu gran mal
477 que far pats ne acort,
478 car be tengats per mort
479 e foll, mens de sciença,
480 cell que dona cresensa
481 en hom qu’am sos contraris.
482 Ab tant viu los necaris
483 e les trompes sonar
484 per les jens alegrar,
485 e d’altres sturmens
486 per acostar les jens,
487 e avien bandeyres.
488 Aquestes dos squeyres
489 fferon mortal batalla
490 d’on fon, si Deus me valla,
491 pietat lo veser:
492 e quaix m’ix desesper
493 ver tal confusios;
494 ne tal perdicios,
495 pus nasch Santa Maria,
496 no fon ne crey que sia,
497 que us puch dir ab vertat
498 que null camps no ’s senbrat
499 pus espes de forment
500 com fon cell camp de jent
501 morta de cruel mort;
502 e, fos dreyg ho fos tort,
503 caps e pes e costats
504 vich hom adonchs tallats
505 per bran d’acer mot clar;
506 e virets escampar
507 sanch, membres e cervells,
508 e fendre layg budells,
509 e trencar ab fort glavis.
510 E tench ha be per savis
511 e per apercebuts
512 cel qui·s cobris d’escuts,
513 que flexa no·l tocas
514 o cayrell no·l plagas,
515 car tan eron mesclat,
516 e tan fort asirat,
517 que null’art no y valia
518 que·l plus no tengues via
519 perfayta de morir,
520 e virets departir
521 ab dol l’arma del cors.
522 D’aquest fasion tors
523 qu’eron pel camp senbrats,
524 nuts e d’aver raubats.
525 E·ls nafrats e·ls ferits
526 gitavon mortals crits,
527 e tan spaventables,
528 que, si fossen durables,
529 feren morir los vius.
530 E vi ses ayga rius
531 del beure dels cavalls,
532 e, per cert, dels vassalls
533 qui pogron scapar;
534 e vegi presonar
535 duchs, comptes e baros,
536 e dar gran reemços,
537 d’on eron enpaubrit,
538 e lurs pages marrit
539 pagavon lo dessastre.
540 Ayço fon per mal pastre,
541 e per mals conssellers,
542 e per fals lausengiers
543 que per mal sennyors creson,
544 si que·s pert tot lo mon.
545 Enapres vi loguats
546 us dels .xiii. nompnats,
547 e pres son papallo
548 tench trop bell ganfano:
549 blanch e vars, cada cayre
550 avia, al meu vijayre,
551 us sennyal quaix format,
552 axi com cinquen dat,
553 mas que·l .v. punt son blanch
554 e que fan lur stanch
555 dins un scut d’atzur;
556 e, per star segur,
557 sus al mig .i. n’avia;
558 entorn orles dusia
559 vermelles ab castells
560 d’aur trop jentils e bells.
561 Aquest dech a ses jents
562 pats, regnan justamens,
563 car jens fals, monsonjes,
564 barat, ne lausenjers,
565 ffoll sens, ne avaresa,
566 ne cutxa, ne peresa,
567 erguyll, ne malvolença,
568 no li torbet sa pença
569 que just vas tots no fos,
570 humils e gracios:
571 d’on l’ameron sos pobles,
572 estan rich de tots mobles,
573 car marchan e pages,
574 jentilhom e burjes,
575 e·l privat e l’stranny
576 ffazion tuyt gasanny
577 entorn d’aquell senyor,
578 e tot bon servidor
579 se tenia per richs,
580 pus fos dins sos abrichs.
581 Vist ayço, eu vi dos
582 dels .xiii. coratjos,
583 que·s feron desonor
584 mostran pauca temor
585 de mort ne de dampnatge,
586 d’on mant hom de paratje,
587 e marchant e pajes,
588 e d’altra jen gran res,
589 preseron del fayt dan.
590 E l’us, a mon senblan,
591 ffech aportar, primeyra,
592 una bella baneyra
593 blanqua, hon ach pausades
594 tres barres jen obrades,
595 e totes tres vermelles,
596 ffaytes a maravelles,
597 si com del obra·s tanny.
598 E vench, ses tot affanny,
599 sus l’altre, qui dusia
600 baneyra que avia
601 senyals d’aytals colos
602 com cella de les flos,
603 que no y ach menys ni plus,
604 mas qu’en lo cap dessus
605 ach lambets tots d’un gran,
606 vermells, al meu senblan.
607 E cell que barres dusia
608 vench tot ples de feunia,
609 ab sa jent ordenada,
610 com a valent maynada,
611 per dampnejar les flors.
612 Mas a gran tort e cos
613 les flos se recolliron,
614 dins loch claus sgandiron,
615 e lexeron les places,
616 d’on perderon a braces
617 de llur terra gran part.
618 E ço que·l fech coart,
619 cel que dusia flos,
620 era per gran temors
621 que·s carget del greu tort
622 c’avia d’una mort
623 que l’altre li clamava,
624 e del peccat doptava
625 no·l vengues desonos,
626 que stiers per sa valos
627 crey ffer altre defença.
628 Mas l’om peccador pença
629 que perill es morir,
630 d’on, can pot, vol gandir
631 l’arma de perill gran,
632 per que veyrets creman
633 tallar e consumar
634 fflors per la mort venjar,
635 d’on castells e ciutats,
636 e lochs claus e murats,
637 fforon layg destrouits,
638 per que foron marrits
639 gran temps cell del pahis,
640 car raubats e mesquis
641 eron per cella guerra,
642 que perdion lur terra.
643 Autres eron raubats,
644 d’altres, morts e nafrats,
645 es alguns presoniers,
646 d’on pagavon diniers
647 trop per lur reemço,
648 per que n’ach bon raso
649 cell qui·l gran clam fasia,
650 car emparat avia
651 ffayt de noble capdal.
652 Mays tots homs, hon plus val,
653 deu gardar can comença
654 clam ne guerra ne tença,
655 e, pux a començat
656 clam ne se n’es armat,
657 deu se fort treballar
658 que pusca bon cap dar.
659 Aquest, be comença,
660 mas trop mal afina,
661 qu’argen de les flos pres,
662 del clam d’on es repres,
663 car bell començamen
664 no dan just lausamen,
665 si la fi no y es bona,
666 d’on null hom no ’n raysona
667 cell qui·l clam a lexat,
668 car cell qui a bondat
669 tem grans fayts començar,
670 si no·ls pot ben finar.
671 Can agui tot ço vist,
672 ffuy pensius e quaix trist
673 dels mals grans que vesia,
674 e, per dol que n’avia,
675 gire·m vars l’altra part,
676 hon bran, lança ne dart,
677 no y vi que·n fesson gerra,
678 que·l sennyor de la terra
679 tenia·ls seus en pats,
680 ffazen dreyts ses barats;
681 e par me que·ls regis
682 un que·m sembla que·l vis
683 ab los .xiii. venir,
684 e cresi deja dir
685 part de son stament.
686 Ell era veramen
687 ben fornit de companya,
688 e tota jent strannya,
689 barons e cavalers,
690 prelats e mercaders,
691 caçados e soudat,
692 son per ell enparat
693 es onrat, e servit
694 tuyt li pros e grasit.
695 E gracies e dos
696 ffay ell de grat als bos,
697 e tota jen drexura
698 an dreyg e per mesura.
699 E fay trop costumar
700 en sa cort bell dançar,
701 e juntes e torneys,
702 e solats e dompneys,
703 per que d’ells le plussor
704 atendon en amor.
705 Parentes e molliers
706 sofron ells volentiers
707 que en amor entendon,
708 si que jelos no·n son,
709 ans en gran alegria
710 volon lur vida sia,
711 e fan gran saviesa,
712 car trop fay gran sinplesa
713 cell qui cuja gardar
714 sa muller de peccar,
715 si cor a de fallir.
716 E cella qui fogir
717 vol a mal, no·l cal garda,
718 e femna vil, si tarda
719 de far mal, per asina
720 trobara leu vesina,
721 servidor ho cambreyra,
722 qui sera corrateyra
723 qu’ella·n faça viltat.
724 Per que tench per senat
725 cell qui d’aço no·s cura,
726 tro veu que desmesura
727 ffayt sa muller del fayt.
728 Adonchs deu far pertrayt
729 perqu’ella plus no visqua,
730 pus qu’en viltat s’arrisqua.
731 Pux vi le gran stat
732 qu’a tots jorns costumat
733 de caça de ribeyra
734 e de tota maneyra
735 ques home vol caçar,
736 que no·l pot scapar
737 nulla caça vedada,
738 ni preso nomenada
739 de grues, ne d’agros.
740 Hostardes, anedos,
741 tots aucells e perdits
742 eron morts e ferits
743 pels aucells qu’ell tenia,
744 car en sa cort tenia
745 grifalts jentils, laniers,
746 astors es sparvers,
747 e falcos pelegris,
748 e dels auzells pus fis
749 que·s trobon de preso.
750 E tota veneso
751 era presa jen morta,
752 que res no·l dava storta,
753 a setglars ne cervos,
754 als orssos e motos
755 que trobavon salvatje.
756 E dir vos hay l’usatje
757 d’un fayt que crets hom tart:
758 qu’ell fa ’npendr’ab laupart
759 llebres, e son maners.
760 Cabres, alas mautes,
761 savoyes e cas de mostra
762 ab que prendon jen nostra
763 perdits e d’altra caça,
764 si que tot can percaça
765 ni requer bos caçayres,
766 ach ell , a mon vigayres,
767 que tots los reys del mon
768 tan valeros no son
769 que tengon tan asida
770 caça, ne tan complida.
771 Lo sennyal seu primes
772 fforo ’n los dos quarters
773 quatre barres d’arjen,
774 e quatre veramen
775 d’asur, ab un layo
776 vermell, e say qu’ell fo
777 de fin aur coronats
778 e jentament obrats.
779 Sos autres dos quartiers,
780 que vull dictar darriers,
781 era cruts d’aur sus blanch,
782 e dins li quatre branch
783 de la crotz n’a pux quatre
784 crots, catre per abatre
785 terra que moros han
786 e tenon ses affan,
787 d’on em cuyt deshonrats
788 e per Deu mens amats.
789 Apres vi mout luny d’ell
790 star fels .i. parell
791 dels .xiii. nomenats
792 qui foren pres poblats.
793 E pres de mal talen
794 e trop injustament,
795 car dolent’es aniga
796 ach fayta molt gran liga
797 un dels dos, e fech gerra
798 ab l’altre, d’on la terra
799 e jens li dampneja,
800 qui no·l desafia,
801 rompen li covinença,
802 oblidan la valença
803 que·ls seus n’avien presa,
804 e vench baneyra stesa,
805 hon ach aytals senyals:
806 dos leons fers e mals.
807 E son abdos morat
808 en argent blanch posat;
809 dos castells ab dentell
810 d’aur pausat en lo mell,
811 m’es semblan que portes.
812 Adonchs li fon apres
813 l’altre, qui dret avia,
814 pres si portar fasia
815 baneyra, de senyal
816 d’aur, d’on ach .iiii. pal
817 vermell trop jen obrat,
818 d’on fuy leu avisat
819 qu’ell era mon sennyor,
820 per que·l dera favor
821 e socor, si pogues,
822 perque a l’altre vences.
823 Mas can ayço vesia
824 e null poder no·m sentia
825 que·ls pes pogues mudar,
826 ans era ’n gran penssar
827 si m’agron encantats.
828 Apres lochs e ciutats
829 e castells vi perir
830 e mant vassal morir
831 per cella mala gerra,
832 car pert dreyg qui ’s sots terra.
833 Ffon la terra dels dos
834 en treball e ’n tenços.
835 E pux vi dins la plana
836 gens qui, ses gran ufana,
837 creson verayamens
838 Cell qui sofri turmens
839 e mort en crots per nos.
840 Mas, dins pauqua sasos,
841 fforen tuyt devesit,
842 mal volgut e partit,
843 ffazen dos regidos,
844 d’on mals e desonos
845 ach cella jent mesquina;
846 car jen que·ls es vesina,
847 e de poder fornida,
848 e no cresen la vida
849 de nostre Salvador,
850 fforon destrouidor
851 del poble crestia.
852 Pero say envia
853 soven enbaxados
854 al senyor de les flos,
855 es a trop d’altres reys,
856 en aycell qui fa leys,
857 aycell del capellet,
858 pero null pauch tramet
859 a ’ycella jent ajuda,
860 per qu’es del tot perduda,
861 si Deu no y fa valença,
862 car autre pauch ne pença.
863 Lo senyal d’aquest era
864 d’aur tota la banera,
865 ab .i. layo vermell,
866 es al cap, sus le cell,
867 es d’azur coronat,
868 e de poder baxat.
869 E, vist ayço qu’ay dit,
870 eu vi trop be fornit
871 dos dels .xiii. en dos parts.
872 El senyor dels lauparts,
873 qu’eu ay damunt nompnats,
874 stech apparellats
875 per batalla complir
876 e mals vassalls ponir,
877 e l’altre part offri
878 batalla que·s compli
879 com de valen maynada,
880 pero, cella vegada,
881 fforon desbaratat,
882 vençut, mort e nafrat,
883 ab complit destorbier,
884 e lur cap presoner.
885 E·s perde la baneyra
886 qui d’aytal senyal eyra:
887 lo camp blanch ab leo
888 vermell, qui enclaus fo
889 d’orles de sa color,
890 hon se tenion flor,
891 les flors ab los lambeus.
892 Ach tan d’arjen dels seus
893 que paguet cells qu’ay dit
894 que·l gran clam a jaquit.
895 E pux passet la mar
896 en ill’a guerrejar
897 us dels .xiii. pobil,
898 e portet se ’n exil
899 es a destrouimen
900 tot, ho·l mays, car la jen
901 de la illa al plus
902 fforon, d’on son confus
903 e mal dit e jutjat,
904 car cells qui fan barat
905 a sennyor terrenal
906 be·s tanny que·ls venya mal.
907 Lo sennyals d’esta hilla
908 que mala jent exilla
909 son dos aigles de negre,
910 carbo senblan ho pebre,
911 e sus blanch son pausades,
912 es ver que son mesclades
913 en senyal d’aur batut
914 ab pals que an vertut,
915 e son vermell com sanch.
916 Aquest senyall no·s planch
917 ne s’enuget de gerra,
918 d’on defes e pres terra.
919 Pux vench per la carreyra
920 corent una baneyra
921 ab dos quarters de flors,
922 e les altres colors
923 dels dos quarters vermells,
924 hon ach d’aur dos stels
925 ab poms redons pels rays.
926 E no·m pessera mays
927 ffes ço que li vi far,
928 qu’eu li vi guerrejar
929 cell qu’es de les flos cap,
930 si que met a menscap
931 ses terres e sos pobles,
932 que·ls a morts e tolts mobles,
933 tant que son freturos
934 de ço d’on abundos
935 era tot lur ostal.
936 E tench a mal senyal
937 que sanch en be no bulla
938 e, can vassall ergulla
939 ne toll a senyor terra,
940 son prets adonchs soterra.
941 Pux vesi d’altre jen
942 star molt sinplamen,
943 ab cap, si Deu m’ajut,
944 que pauca de virtut
945 parech que fos en ells.
946 E fech sennyal vermells
947 ab crots d’aur clar e fis,
948 e parech me que y vis
949 quatre benes d’aur partides
950 dins la crots devesides.
951 Aquell poble e·l sennyor
952 vengron en tal error
953 que·s feron quaix beguis,
954 e torneron mesquis,
955 fflach d’armes e de vida,
956 per qu’an d’ells conquerida
957 terra, turchs e tartres
958 e d’autra jen gran res,
959 e no vol obeir
960 a Cell que·ns a regir,
961 d’on son catius venduts
962 e tan layg confonduts
963 que leu seran perit,
964 si no son convertit.
965 Cell qui·l bran trayt fasia
966 portar per senyoria
967 tots aquests mals mirava
968 e consell no y donava,
969 per que·l blasmon xascus,
970 en suma: que degus
971 no·l tem gayre ni l’ama,
972 car le mon art e flama
973 que·l pogra ben tudar,
974 mas no y vol treballar.
975 Aquest sennyal duzia:
976 d’aur batut, hon havia
977 aigla negr’ab corona
978 d’arjen. Tal senyal dona
979 sichne de gran conffort,
980 mas tot li pros son mort,
981 per que·l senyal pauch val
982 ni de son fruyt no·m cal.
983 Apres vi sallir gran
984 nombre de jen portan
985 richs draps e bell forats
986 de vays ho de cendats,
987 e tenion diners,
988 joyas, draps per tauliers,
989 mostran qu’els eron rich,
990 d’on cell qu’eron mendich,
991 paubres e sofratxos,
992 venion, trop cuxos,
993 manlevar d’els arjen,
994 e comprar examen
995 ab spera dels draps,
996 si que trob grans mescaps
997 los covench a comprar,
998 car lo·ls feron costar
999 mil sous, que veramens
1000 no valia cinch cents,
1001 tant que al prets ach barat
1002 trop may de la meytat.
1003 Pux tuyt li venedor
1004 ab gaug es ab baudor
1005 aneron se disnar.
1006 E no calla parlar
1007 si·s trasqueron grans jochs
1008 dels comprados badochs,
1009 dizen a lus mullers:
1010 «De paubres cavalliers
1011 e d’autra jen assats
1012 avem huy gasanyats
1013 lo despens d’aquest mes.
1014 Pero no sera res
1015 tro que·n vendon castells
1016 per draps ho per joyells».
1017 E d’autres parlamens
1018 agron no justamen,
1019 desigan gasannyar
1020 de mal vist, e menjar
1021 no gausavon jes pro;
1022 nuyll despens que fos bo
1023 ni d’onor no·s fayon,
1024 ans quaix se rescondion
1025 c’om parles de bos fayts.
1026 Vejats a quin maltrayts
1027 se davon, per venir
1028 encoras en azir
1029 de nostre Salvador.
1030 E tal ajustador
1031 que no gauson tocar
1032 argen per honorar
1033 lurs cors ne lur stat,
1034 pux dir ab gran vertat
1035 qu’aytan may en l’argen
1036 com han aquella jen
1037 que no·l gauson despendre,
1038 es eu no me·n gaus pendre.
1039 Tropa d’autra maynada
1040 ffon al loch ajustada,
1041 e de lundanes parts,
1042 es ab diversses arts,
1043 per que dir lur stat
1044 seria lonch dictat;
1045 per que·l vull abreujar,
1046 si que del scoltar
1047 no sufra null hom greuge,
1048 ans fayran que s’abreuje
1049 de gran malenconia
1050 cells en que plaser sia
1051 ma Vesio ausir,
1052 reçitar ho legir.
1053 E can foron sallits
1054 de l’ayga cells qu’ay dits,
1055 es agron tot ço fayt
1056 qu’eu ay dit ni retrayt,
1057 e·ls vegi tots justats,
1058 joyos e corrossats,
1059 pres d’aquell home gran,
1060 adonchs me vench talan
1061 c’anes ab ell parlar.
1062 Per que senes tardar
1063 a l’home gran aney
1064 e, can lo saludey,
1065 no us penssets fos ricos,
1066 ans com a gracios
1067 me rendech mes saluts,
1068 si que fuy recebuts
1069 per luy mot noblamens;
1070 per qu’eu molt homilmens
1071 li demandey son nom,
1072 e cells qui del gran flom
1073 vegi tras luy exir,
1074 li preguey volgues dir
1075 lur nom e lur stat,
1076 ni per qu’eron justat
1077 tots en aycell pahis.
1078 Ell fet senblan de ris
1079 e dix me douçamens:
1080 «Bernat, verayamens,
1081 cregats qu’eu suy le Mon».
1082 E can ell nos conffon,
1083 e·ns tresex, e·ns affolla,
1084 ab guisca vots e folla
1085 el dixi trop de mal;
1086 d’on dich, si Deu me sal,
1087 qu’ell me fech gran sofrença;
1088 qu’eu dixi gran offença
1089 tall com poyrets ausir:
1090 «Senyer, vos fayts fallir
1091 algus, e de lor grat,
1092 autres, per gran barat
1093 qu’es en vos, fayts caser
1094 a peccat ab plaser,
1095 car sembells fayts a tots
1096 de richs menjars, d’on glots
1097 son trop, e per asina
1098 que·ls dats, per que mal fina,
1099 si us cre trop bon ostal.
1100 Enquer fayts altre mal,
1101 que·ns amostrats riquesa,
1102 e, per nostra simplesa,
1103 tots, ho·ls mays, desigam
1104 que grans rictats ajam;
1105 de mal vist ho de bo
1106 volem far nostre pro.
1107 E, cant hem d’aver richs,
1108 vos nos fayts tal presichs
1109 que tornem ergullos,
1110 enichs e corrossos;
1111 d’on naxen d’aço torts,
1112 e grans bregues e morts;
1113 d’on pux ve malvolença,
1114 hires, guerres e tença.
1115 E pux fayts nos cembells
1116 de jentils cors e bells
1117 de femnes, per que·ls plus
1118 em del peccat conffus;
1119 d’on tornam vicios,
1120 tan qu’enem pereos
1121 de bones obres far,
1122 tan volem sojornar.
1123 E tots jorns fayts pertrayt,
1124 e us metets en agayt
1125 per nos a galliar;
1126 volets qu’ajam a ffar
1127 los .vii. peccats mortals,
1128 d’on ixon tots los mals
1129 que l’home pot complir.
1130 E, si tot no u say dir,
1131 en suma, vos ets causa
1132 per qu’avem mala pausa,
1133 que say vivem mesquis
1134 e ’n perdem Paradis».
1135 L’ome gran respondech
1136 e no jes com a pech:
1137 «Vos, en Bernat de So,
1138 me par siats fello
1139 contra me, sens que tort
1140 no us tench, e si m’acort
1141 qu’avets cell mal ho plus
1142 que desits, car xascus
1143 puyats de mal a far.
1144 E, qui·m vol scoltar,
1145 ab vertat vos diray
1146 que eu null tort no n’ay,
1147 car xascus be percaça
1148 causa per que mal faça.
1149 Vos saubets, en Bernat,
1150 que Deus ha mi format
1151 e ço que dins mi visqua,
1152 e vol que tot servisqua
1153 a l’home qual que sia,
1154 e com Deus mostra·ls via
1155 dretxa que·s pot salvar
1156 es autra per dampnar;
1157 es adonchs franch albir
1158 ha home de xausir
1159 la via que·l playra.
1160 Donnchs qual m’encolpara
1161 de ço qu’ell matex fay,
1162 Si vos ets tan savay
1163 es ab tan pauch de sen,
1164 que prenets follamen
1165 lo cami de la mort?
1166 No us en tench eu null tort,
1167 si gaug per dol lexats.
1168 Qui us tendra per senats,
1169 si per far mala vida,
1170 lexats joya complida,
1171 hon null be no defall?
1172 No us plangui del treball;
1173 si, per los meus delits,
1174 qui trop leu son partits,
1175 lexats joy perdurable,
1176 vos serets del diable.
1177 E·l perfayt Salvador
1178 mostrech vos tal amor,
1179 que, si volets complir
1180 son man, que us fay bendir
1181 a tota criatura:
1182 si que la fama dura
1183 totstemps d’ome qu’es pros,
1184 e totsjorns vesets vos
1185 c’ome just e leal
1186 e que·s lunya de mal
1187 es per tots homs lausats,
1188 e, can mor, es salvats;
1189 e pux Deus ha dat sen
1190 e dreyt coneximen
1191 a l’hom qu’es mal e be
1192 . . .
1193 ley e fe per salvar,
1194 qu’en scrit volch lexar
1195 ço que l’hom deu complir,
1196 si que no pot fallir
1197 qui fay seguons l’Escrit
1198 que Deus çay a jaquit.
1199 Donchs, si hom se desvia,
1200 e·l pus alt per si tria,
1201 no·m meri mal en re;
1202 car eu tench mal e be
1203 a l’hom apparellat,
1204 car per Deus fo mandat.
1205 E, si l’home vol mal,
1206 be sembla que no·l cal
1207 d’aquí star bona pausa:
1208 ell mateix se n’es causa.
1209 Donchs no·m devets reptar,
1210 ans me devets lausar
1211 si us donats conexença
1212 d’aquo que us faç valença,
1213 car en mi prenets vida,
1214 tant que podets complida
1215 smenda far dels mals.
1216 Si no u fayts, no·n pux als,
1217 pus temps de penedir
1218 avets e franch albir».
1219 «Senyer», fim eu, «vençut
1220 m’avets, e conegut
1221 ay qu’es nostre lo tort,
1222 mas que prendi conort
1223 que Cell qui·ns volch resembre
1224 nos gardara, que tembre
1225 no·ns calra del diable;
1226 e·l gaug qu’es perdurable
1227 nos dara per strena.
1229 E Cella qui es plena
1229 de gran benignitat
1230 aura leu pietat
1231 del poble crestia,
1232 car Ella pregara
1233 son Fill, qu’es Salvador,
1234 que per sa gran douçor
1235 nos vulla perdonar»
1236 Ab tant vi desjustar,
1237 e trop soptosamens,
1238 l’ome gran e ses jens,
1239 que pux home no vi,
1240 mas una vots ausi
1241 que·m dix per l’ome gran:
1242 «Bernat: pregui us d’aytan
1243 que·m vullats perdonar,
1244 car eu ay trop a far,
1245 d’on no us ay poscut dir
1246 ço que volgrets ausir
1247 d’ayço que us ay mostrat,
1248 ne m’avets demandat.
1249 Pero tan vos diray,
1250 sitot pauch laser n’ay:
1251 Cell ab lo capellet
1252 es cell que Deu tramet
1253 per lo mon governar,
1254 e fay se nomenar
1255 papa, qu’es lochtinent
1256 de Cell qui pres turment
1257 e mort en crots per nos.
1258 E a per compannyos
1259 cells que vengron ab ell,
1260 ab gran capell vermell,
1261 qui an nom cardenals.
1262 E no·l son pas egals,
1263 ans ell es lur sennyor.
1264 L’autre son regidor,
1265 e per ell ordenat
1266 que sion nomenat
1267 primarques e avesques,
1268 abats e arçavesques.
1269 E·ls altres son tuyt reys,
1270 e cell qui deu far leys
1271 qu’es dits emperador,
1272 qui deu esser sennyor
1273 de tot lo temporal.
1274 Car no u es, van li mal.
1275 Els .xiii. coronats
1276 son axi nomenats:
1277 lo primer, rey de França,
1278 qui viu sol d’esperança,
1279 car Fortuna·l treballa,
1280 mas Deu cove que·ls valla,
1281 si no trop mal sennyal
1282 es d’autres qui fan mal.
1283 L’autr’es rey d’Anchlaterra,
1284 qui trop ha li fa guerra;
1285 l’autres de Portogal
1286 es rey e ’n dats sennyal;
1287 es l’autres rey d’Ongria,
1288 cell qui·l gran clam fazia;
1289 rey de Napols a nom
1290 l’altre, qui stech al som
1291 d’esser deseretats,
1292 si no fos la viltats
1293 de cell qui ’n pres arjen.
1294 L’autr’es verayamen
1295 rey de Xipre lo just,
1296 perqu ’a Deu plats c’ajust;
1297 l’autr’es rey de Castella,
1298 qui fay vida novella;
1299 l’altr’es rey d’Arago,
1300 qui a ’n trop gran tenço;
1301 l’autr’es rey nomenat
1302 d’Erminia, baxat
1303 de poder e de jen,
1304 car hom mal lo defen;
1305 l’autr’es rey dels Scots,
1306 qui rompia ses vots
1307 al prous rey d’Anchlaterra,
1308 de qui ell te sa terra.
1309 L’autres es jovencell,
1310 de casal bo e bell;
1311 Sicilia defen,
1312 mas Napols trop li pren;
1313 l’altr’es rey de Navara,
1314 qui frances layg sgara;
1315 l’autr’es cap d’un al poble,
1316 c’a nom Gontastinoble.
1317 L’autres son mercaders,
1318 qui vendon per diners
1319 li coses d’aquest mon
1320 e l’arma que·n perdon.
1321 De l’altre poble gran
1322 seria gran affan
1323 dir tot lur stamen,
1324 per que me·n laix breumen.
1325 Pero d’ells la plussor
1326 son tuyt layg peccador».
1327 La vots no me·n dix plus,
1328 mas que prech a Jesus
1329 que·ns vulla perdonar,
1330 e gart a me d’arrar.
Ed. Amédée Pagès, «Poésies Provenço-Catalanes inédites du manuscrit Aguiló. I: La Vesio de Bernat de So», Romania, 51, 1928, pp. 11-248. — Rev. Gemma Navarro.
Ms.: E || 15 m’es] n’es ed. — 16 fon] fo ed. — 26 no fech] om. ed. — 27 del rey] om. ed. — 29 m’o volon … ser] mo vol… ed. — 31 lo departir] om. ed. — 32 lo] om ed. — 33 me] m… ed. — 35 so] si ed. — 35 tenia ’n] tenian ed. — 37 Catalunya] [de] Catalunya ed. — 41 quan] qan ed. — 42 fon] fo ed. — 44 jens] jens, ed. — 45 pausar,] pausar ed. — 53 e cerquan] om. ed. — 54 trobey] om. ed.— 56 d’on] don ed. — 60 gran,] gran ed. — 63 vots] votz ed. — 74 clergue·s] clergues ed. — 75 l’offici,] l’offici ed. — 76 d’on] Don ed. — 95 e ’ncorbat] encorbat ed. — 96 dessus] dessos ed. — 110 moltos,] moltos. ed. — 111 salvatgines.] salvatgines ed. — 118 amfos] amsos ed. — 135 mays.] mays, ed. — 136 ays,] ays. ed. — 143 d’on] don ed. — 145 tenia;] tenia. ed. — 146 e·l] El ed. — 159 squera] soterra ed — 163 bell] be·ll ed. — 167 homens armats] senyers nat, ed. — 168 rich, jent obrats] richmen obrat ed. — 170 es anet] Es ans en ed. — 176 E·ls] Els ed. — 196 encavalquats:] encavalquats. ed. — 197 que de ço] Quax ço ed. — 198 a] Que ed. — 200 jen.] jen, ed. — 209 e·ls] els ed. — 214 qu’enpara] conpara, ed. — 216 qu’ama] qu’arma ed. — 217 nomenats] nomenats, ed. — 230 colunnyes] Colunyes ed. — 233 del] Nel ed. — 234 E·ls] Els ed. — 238 me·n] m’en ed. — 240 sennyors] senyors ed. — 243 pux] Pus ed. — 253 fermar] ferrar ed. — 256 cascus] cascu ed. — 265 sennyor] senyor ed. — 269 sennyor] senyor ed. — 269 del] Ne·l ed. — 273 sennyor] senyor ed. — 278 fa l’encolpats] fa·l[s] encolpats ed. — 279 mer] vei ed. — 280 senyall,] senyall; ed. — 281 qui] E ed. — 282 ensennyar] ensenyar ed. — 284 ni] Ne ed. — 286 d’on] don ed. — 287 d’on] Don ed. — 288 quin arts] quin’arts ed. — 292 sennyor] senyor ed. — 294 luy] lui ed. — 296 dell] Ne·ll ed. — 309 so] De ed. — 312 vergonnyos] vergonyos ed. — 318 que ell] Qu’ell ed. — 329 sennyor] senyor ed. — 346 d’ajenollos] d’agenollos ed. — 348 sennyor] senyor ed. — 349 justitya] Justitia ed. — 350 leusenjers] lausengers ed. — 354 pux, a cap de pausa,] pux a cap de pausa ed. — 355 sennyor] senyor ed. — 359 no] Ne ed. — 362 laveron] baseron ed. — 365 c’om] com ed. — 367 E·ls] Els ed. — 368 gasanyon] gasanion ed. — 385 sennyor] senyor ed. — 388 venim] venim, ed. — 389 acordats] acordats, ed. — 392 que·n] qu’en ed. — 393 parra] parras ed. — 395 d’on] don ed. — 393 pres ques a d’ells] Per res qu’es d’ell(s) ed. — 398 a cort anet] Acort donet ed. — 402 sennyor] senyer ed. — 404 Sennyor] Senyor ed. — 412 d’on] Don ed. — 414 sennyor] Senyor ed. — 435 qui] que ed. — 438 d’al] mal ed. — 461 lauparts,] lauparts ed. — 466 d’on] Don ed. — 469 tractar;] tractar ed. — 470 saubron] saubren ed. — 489 fferon] Feron ed. — 490 d’on] Don ed. — 500 jent] gent ed. — 522 D’aquest] D’aques ed. — 537 d’on] Don ed. — 542 lausengiers] lausengiers, ed. — 543 sennyors] senyors ed. — 551 sennyal] senyal ed. — 563 monsonjes] monsonjers ed. — 565 ffoll] Foll ed. — 571 d’on] Don ed. — 575 stranny] [e]strany ed. — 576 ffazion] Fazion ed. — 576 gasanny] gasany ed. — 586 d’on] Don ed. — 588 d’altra] d’altre ed. — 589 dan.] dan, ed. — 590 l’us] plus ed.; senblan,] senblan. ed. — 591 ffech] fech ed. — 596 ffaytes] Faytes ed. — 597 tanny] tany ed. — 610 com a] Coma ed. — 616 d’on] Don ed. — 622 c’avia] Qu’avia ed. — 630 d’on] Don ed. — 632 veyrets] verets ed. — 634 fflors] Flors ed. — 635 d’on] Don ed. — 637 fforon] Foron ed. — 642 perdion] perderon ed. — 646 d’on] Don ed. — 650 car] Que ed. — 651 ffayt] Fayt ed. — 652 tots homs, hon plus val,] tos jorns hom plus val ed. — 659 Aquest,] Aquest ed. — 662 d’on] don ed. — 666 d’on] Don ed. — 672 ffuy] Fuy ed. — 675 gire·m] Tire·m ed. — 679 sennyor] senyor ed. — 681 ffazen] Fazen ed. — 688 strannya] [e]stranya ed. — 696 ffay] Fay ed. — 697 jen] gen ed. — 706 sofron] Sofren ed. — 707 que en] Qu’en ed. — 708 no·n] no’n ed. — 723 qu’ella·n] Qu’ella’n ed. — 727 ffayt] Fayt ed. — 729 perqu’ella] Per qu’ella ed. — 745 jentils] jentills ed. — 749 preso] prenso ed. — 757 tart:] tart. ed. — 758 qu’ell] Ell ed. — 771 sennyal] senyal ed. — 772 fforo ’n] Foro’n ed. — 775 layo] lanyo ed. — 776 qu’ell] qu’el ed. — 780 darriers] derriers ed. — 787 d’on] don ed. — 795 dolent’es aniga] dolent e saniga ed. — 798 d’on] don ed. — 811 m’es] Mes ed. — 818 d’on] Don ed. — 819 sennyor] Senyor ed. — 802 perque] Per que ed. — 811 portes.] portes, ed. — 812 apres] apres. ed. — 824 no·m] (non) ed. — 833 Ffon] Fon ed. — 841 fforen] Foren ed. — 843 ffazen] Fazen ed. — 844 d’on] Don ed. — 850 fforon] Foron ed. — 859 a ’ycella jent] Aycella gent ed. — 864 la] lo ed. — 876 ponir,] ponir ed. — 881 fforon] Foron ed. — 885 E·s] Es ed. — 896 en ill’a] illa ed. — 898 se ’n exil] [ne] cen mil ed. — 901 d’on] don ed. — 902 fforon] Foron ed. — 905 sennyor] senyor ed. — 906 tanny] tany ed. — 907 sennyals] senyals ed. — 918 d’on] Don ed. — 919 carreyra] carreyra, ed. — 920 corent] Derrer ed. — 926 no·m] non ed. — 927 ffes] Res ed. — 932 mobles,] mobles. ed. — 934 d’on] don ed. — 940 prets adonchs] par’adonchs ed. — 946 sennyal] senyal ed. — 948 que y] qu’ay ed. — 951 sennyor] senyor ed. — 955 fflach] Flach ed. — 957 terra,] terra ed. — 961 d’on] Don ed. — 970 suma:] suma ed. — 972 le] el ed. — 975 sennyal] senyal ed. — 990 d’on] Don ed. — 1007 trasqueron] trasgeron ed. — 1015 que·n] qu’en ed. — 1019 gasannyar] gasanyar ed. — 1025 c’om] Com ed. — 1040 ffon] Fon ed. — 1047 greuge,] greuge, ed. — 1050 cells] Sells ed. — 1051 ausir,] ausir ed. — 1057 e·ls] Els ed. — 1066 com a] coma ed. — 1083 e·ns] en ed. —1086 d’on] Don ed. — 1093 qu’es] Pres ed. — 1094 a peccat] [E] peccar ed. — 1096 menjars, d’on] menjars don ed. — 1111 d’on] Don ed. — 1113 d’on] Don ed. — 1119 d’on] Don ed. — 1120 qu’enem] qu’en em ed. — 1125 a galliar;] agalliar, ed. — 1128 d’on] Don ed. — 1130 si tot] sitot ed. — 1136 com a] coma ed. — 1143 puyats] pu[n]yats ed. — 1156 autra] autre ed. — 1160 Donnchs qual] Donch(e)s qui ed. — 1177 E·l] El ed. — 1183 totstemps] tots temps ed. — 1200 alt] vil ed. — 1201 no·m] No’n ed. — 1219 fim eu] fi m’eu ed. — 1225 diable;] diable. ed. — 1226 e·l] El ed. — 1227 strena.] [e]strena, ed. — 1245 d’on] Don ed. — 1257 e mort] Per mort ed. — 1258 compannyos] companyos ed. — 1263 sennyor] senyor ed. — 1268 arçavesques] Arcavesques ed. — 1269 E·ls] Els ed. — 1272 qui] E ed.; sennyor] senyor ed. — 1274 Car no u] Com no’n ed. — 1281 sennyal] senyal ed. — 1282 mal.] mal; ed. — 1283 L’autr’es] L’autres ed.; d’Anchlaterra] d’Anchlaterra; ed. — 1286 sennyal] senyal ed. — 1294 L’autr’es] L’autres ed. — 1296 perqu’a] Per qu’a ed. — 1297 l’autr’es] L’autres ed. — 1299 l’altr’es] L’altres ed. — 1301 l’aurtr’es] L’autres ed. — 1303 jen] sen ed. — 1305 l’altr’es] L’altres ed. — 1307 prous] pus ed. — 1309 terra.] terra; ed. — 1313 l’altr’es] L’altres ed.; Navara,] Navara ed. — 1315 l’autr’es] L’autres ed. — 1316 c’a nom] S’anom ed. — 1320 que·n] qu’en ed. — 1326 layg] laig ed.; peccador] peccados ed. — 1327 me·n] m’en ed. — 1330 me d’arrar] m’endurar ed. Afegits a l’aparat de Pagès 1928: 7 lui ed.] leu ms. — 43 [al] loch ed.] loch ms.— 50 ora ed.] taca al ms. — 109 cervos ed.] taca al ms. — 168 muntans ed.] A continuació taca al ms. — 255 nomenats ed.] nomnats ms. — 330 que l[i] ed] quel ms. — 347 [p]regron ed] regron ms. — 369 metre ’n] metren p amb la p ratllada al ms. — 371 lur ed.] lurs amb s ratllada al ms. — 375 de llur ed.] del ms. — 380 poderos ed.] A continuació ratllat al ms que del.— 386 trobar ed.] trobas ms. — 393 parra ed.] parra A continuació taca al ms. — 396 pres ed.] Titlla supèrflua al ms. — 396 a ed.] Interliniat al ms. — 468 grans ed.] gran ms. — 558 orles] orelles ms. — 612 a gran ed.] gran ms. — 644 nafrats ed] nafras ms. — 675 altra ed.] altre ms. — 876 part ed.] per ms. — 1147 be percaça ed. — 1154 e com ed.] e ms. — percaça ms. — 1200 alt] al ms.
Incipitario
di Bernat de So
Indice
degli autori